Какво повече вижда градският от не-градския човек?

А Стоилка ласкаво се усмихваше, като прикриваше устата си с ръка.

За тези, които не са се досетили, това е завършващото изречение на разказа „Задушница” на Елин Пелин. И пак за тези, които не си спомнят в детайли разказа: Стоилка си прикрива устата с ръка, не защото е беззъба или с развалени зъби (както бихме си помислили днес), а защото има едри бели зъби.

Искам да придам малко по-други измерения на темата за града и градскостта, като ще се помъча да си отговоря на въпроса какво вижда истинското градско око по отношение на не-градското.

Вижда детайлите.

Детайли, на които се придава знакова функция и които носят много информация както за забелязалия ги, така и за тези, с които той ги споделя. Детайли в пейзажа, нямащи селскостопанско значение; детайли в облеклото и в поведението на човека, които едва ли са значещи и смислопораждащи за не-градския човек.

Само градът може да създаде словесен образ като „префуняла от студ учителка”, който се среща в началото на разказа. Никаква следа от пасторалност и патетичност в „Задушница”: гробището е разградено, сайвантът на черквата е схлупен, побелелият поп бърза (!) от гроб на гроб (както би се изразил само истинският градски човек) и сърдито (!) гълчи жените, които с писани божигробски лъжици (!) разнасят за помен – извършва се просто обред, в чиято смисленост май повечето дълбоко в себе си не са убедени, но традицията го повелява…

За мене Елин Пелин е най-градският български писател, защото разказва за селото през оптиката на гражданина, без обаче да проявява снобизъм като Алеко Константинов например. И който непрекъснато отбелязва детайли в разказите си, които според него са високо информативни. Като например Стоилка, която си прикрива с ръката едрите бели зъби, защото смята, че те вероятно я загрозяват. Селянките също са кокетни, но ние, впримчени в техните силно клиширани фолклорни образи, рядко можем да срещнем такава селянка, която по своему е суетна и дори мъчеща се да изглежда „сексапилно”, както бихме се изразили днес. Не зная дали суетността е градска черта, но откриването и виждането на проявена – волно или неволно – суетност е градска черта. Както и загатната еротика…

Струва ми се, че познавателният инструментариум на гражданина е настроен доста по-фино от познавателния инструментариум на не-гражданина – поне що се отнася до заобикалящите ни артефакти и модели на поведение. Гражданинът вижда много повече неща от не-гражданина, въздържа се  да говори „в прав текст”, както гласи съвременният израз, изкован от журналистите, обича подтекста, играта с думи, двусмислеността. Обича многоплановостта…

Когато веднъж попитах свои студенти за какво се разказва в „Задушница”, те ми отговориха: „За някаква свалка на гробища по време на Задушница става дума. Звучи направо вампирско!”. Да, разказът и така може да се резюмира (като изключим вампирския момент) и това е следващият етап от градскостта, ако случката не ставаше на село. Но по-важното е, че градският човек възприема и оценява това като „свалка”, парадоксално казано. А иначе: двама самотници, загубили „половинките си”, на връх Архангеловата Задушница решават да се съберат, като не изключват предварително нито едно от нещата, които едно бъдещо съжителство би могло да им предложи.

Какво обаче забелязва не-градският писател в градското битие? Това, че гражданите ядат майонеза (Николай Хайтов), че градското семейство използва вана (Павел Вежинов). А – и плюшените пердета! Не съм направил пълен списък, но това са неща, които ярко са ми са се набили в съзнанието. Вероятно съществуват още много…

А по отношение на начините и периодичността на къпането съществува страхотен виц: мъж в командировка се обажда на жена си и й разказва в каква невероятна стая е настанен, а банята каква е и заключава: „С нетърпение чакам да дойде събота да се изкъпя!”

Ще завърша с още едно изречение от „Задушница”:

Станчо подсмръкна и разчувствано (!!!) се усекна с два пръста.

***

PS: Темата за града ми е особено важна особено що се отнася до българските миграции към града след 1944 г. и след 1990 г. Навремето особено ме порази следната история: някъде между 1960 г. – 1970 г. жена от провинцията, омъжила се в София за човек от друга провинция (и двамата висшисти), решава, че трябва да придобие всички черти на истински гражданин, на истинска софиянка, като планът включва не само покупката на жилище в центъра на София, но и покупка на…гробно място за вечни времена (!) в Орландовци, защото „там тлеят истинските софиянци”. Планът се осъществява: жилището в центъра на София е налице (съвсем близо до Софийския университет), а жената, за съжаление, вече е погребана недалеч от гроба на Борис Христов в Орландовци…

Текстът е предназначен и публикуван за първи път във Форума  на проф. Богдан Богданов на 23.04.2012 г.

The Surprising Origins and Meaning of the “Pursuit of Happiness” | History News Network

The Surprising Origins and Meaning of the “Pursuit of Happiness” | History News Network.

Мъжкият и женският род при съществителни за професии и длъжности

Идея за тези редове ми даде инициативата на репортер(ката) Мария Чернева от БНТ1, която роптае срещу пренебрегването на женския род при названия на професии и длъжности (позиции, както е модерно вече да се казва, – не без основание).
Възприемаме нормално лекарка, учителка, тъкачка (професии), но не възприемаме нормално президентка, министър-председателка, премиерка (!), главна редакторка, кметка (!), ректорка, заместник-ректорка (длъжности/позиции). Изглежда, единственото подобно название, което не ни дразни, е директорка (на ясла, детска градина, училище). Това е така, защото тези длъжности/позиции десетилетия вече се заемат от жени и се приема, че е нормално те да се заемат точно от жени.
В момента се сещам само за два случая, в които има препокриване между професия и длъжност и който съществува само в женски род: медицинска сестра (и професия, и длъжност: срв. старша медицинска сестра). Когато мъж реши да изпълнява тази длъжност, проблемът става нерешим: очевидно той не е сестра. Някои се опитват да въведат названието медицински брат, което все още звучи нелепо. Същият е случаят с акушерка.
Както и единствената професия, чието название е само в женски род, е проститутка – казваме мъж проститутка (жиголо). Интересен е въпросът и с думата курва: някои смятат, че това е професия (синоним на проститутка), други – че това е призвание, цитирайки обаче следната мъдрост: „Търговец, даскал и курва (!) се става по рождение”.
Всъщност проблемът е в следното: столетия управленските длъжности са били заемани от мъже, а не от жени. Столетия властта се е упражнявала от мъже, с някои изключения: монархът във Великобритания може и да е жена. Затова е налице както крал, така и кралица (въпреки че кралица се употребява и по отношение на съпругата на краля); принц/принцеса; цар/царица; княз/княгиня.
Основавайки се върху обобщаващото значение на мъжкия род (включващо в определени контексти и жените), названията на длъжностите в щатните разписания са в мъжки род. В мъжки род винаги се изписва и длъжността на този, който подписва официален документ, – дори и в зрелостните свидетелства директорката на училището е директор.
Компромис се постига при обръщенията: Уважаема госпожо директор!; Уважаема госпожо Президент!; Уважаема госпожо Съдия!
Пробив в системата вече има – например звучи ни добре съдийка (особено съдийките в първенствата по художествена гимнастика).
Решението всъщност е политическо: ако държавната администрация реши да въведе като официални (в официални документи и т.н.) и женската форма на длъжностите/позициите, тогава след време ще почнем да приемаме без вътрешна съпротива президентката Дилма Русефф, канцлерката Ангела Меркел. Засега все още тези случаи звучат леко пренебрежително.
Въпреки че тогава може да се получи и следното: квоти за мъжки и женски длъжности/позиции…

Отново за мъжкия и женския род в българския

The best PR in Varna.flv – YouTube

The best PR in Varna.flv – YouTube.

Огнян Минчев: “По-скоро има припознаване на голямата част от избирателите на това, което е политическият стил на ГЕРБ”

Голямо откритие, голямо нещо… Но по-добре – късно, отколкото – никога. Голяма част – да не кажа всички – от “сините” във властта: Филип Димитров, Петър Стоянов, Иван Костов, Надежда Михайлова (Неински) – са автореферентни, но в никакъв случай – референтни. Просто се възползваха от контекста, от общите нагласи на  хората, които не искаха повече комунистите във властта, “яхнаха” тези настроения, спечелиха, отчетоха това за свой личен успех, повярваха си, че са харизматични. Иван Костов през 1996/97 година по време на протестите срещу правителството на Жан Виденов (неумело) се опитваше да прави това, което твърде успешно (на)прави Бойко Борисов. Впрочем, нека припомня, че точно тогава се появи прозвището му “Командира”: Костов, в кожена тужурка от стъпалата на “Александър Невски” заповядва: “Да дойде незабавно линейка – една жена припадна!!!” И линейката веднага се появява…

Звездата на Бойко Борисов изгря по доста тъжен повод – трагедията в “Индиго”. Но тогава го видяхме в качеството му на главен секретар на МВР да организира бързото вадене на децата и бързия достъп на линейките до мястото на трагедията.

Когато през 2001 г. Костов получи червен картон, обиди се, потъна в “загадъчно” мълчание, стана съвсем некомуникативен. Петър Стоянов пък се завърна май към адвокатската си кариера. Софиянски пък съвсем загуби мефистофелската си усмивка.

Председателят на ПП ГЕРБ и председател на Министерския съвет г-н Бойко Борисов снощи по време на победната пресконференция в миг на максимално откровение сподели, че когото и да се били предложили от името на ГЕРБ за президент и вицепрезидент, щял е да спечели. Просто Плевнелиев и Попова са “най-доброто, с което ГЕРБ разполага” за тези позиции във висшата държавна администрация.

Прав е Бойко Борисов: хората гласуваха “за” Бойко Борисов – предимно, и “за” това, което е ГЕРБ.

В началото на 90-те години в един свой проект, озаглавен “Политиката като дискурс”, се постарах да създам езиковия профил на “идеалния” за българските граждани политически лидер. Тръпки ме побиват, като си давам сметка, че виждам този профил в плът и кръв да печели трети по ред избори…

Опитах се да заинтригувам навремето СДС с този мой проект, но – всуе! СДС се грижеше преди всичко за облика си в чужбина, защото бяха уверени тогава, че и “магаре да кандидатират от името на СДС” – то ще спечели…

Това беше вярно, но до време…

Прочее, да поздравим новия избран за президент Росен Плевнелиев и за вицепрезидент – Маргарита Попова! Учете се от грешките на предходниците си…

Кой е акростихът на самия Роман Полански?

Изгледах последователно един след друг в хронологичен ред “Деветата порта” и “Писател в сянка” (Ghost Writer) на Роман Полански. Двата филма имат много общи неща – буквално заети реплики като например репликите за децата (в единия случай помощникът на главния герой няма деца, а във втория – има, но начинът, по който се узнава това, е един и същ); опитите (успешни или неуспешни) да бъде прегазен от кола главният герой; идеи – идеята за акростиха, в който е скрита тайната/истината. В единия филм тайната води до Сатаната, а в другия – до ЦРУ.

Та се зачудих дали и филмите на Полански не са също някакъв акростих, в който е скрито нещо… Какво точно – още не зная. Но тази повторения и автоцитирания в двата филма не се никак случайни. Както не е случаен култът към книгата, към хартията, към текстилната книга (само в “Деветата порта”).

Може би лайтмотивите между двата филма биха ни дали някакъв отговор?

ЦРУ е творение на Сатаната? Дали това е посланието на Полански? Дано да не е толкова елементарно…

» Виктор Суворов: При пълна победа на Сталин щеше да се роди страшна империя : e-vestnik.bg

» Виктор Суворов: При пълна победа на Сталин щеше да се роди страшна империя : e-vestnik.bg.

Култура :: Дебати – Брой 7 2625, 25 февруари 2011

Култура :: Дебати – Брой 7 2625, 25 февруари 2011.

Igor Stravinsky, Symphony of Psalms « Борислав Л. Георгиев/Borislav Gueorguiev

Igor Stravinsky, Symphony of Psalms « Борислав Л. Георгиев/Borislav Gueorguiev.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.